https://www.infpol.ru/upload/resize_cache/iblock/f80/600_6000_1/f808965a5df4839c41b92d30f10fac26.jpg
Коллаж infpol.ru

«Просто вижу, что происходит»: Известный блогер из Калмыкии признался в зависти Бурятии

Лари Илишкин заявил, что ситуация с языком в братской республике лучше, чем у него на родине

by

Известный журналист, блогер и общественный деятель Лари Илишкин недавно приехал в Бурятию. Он здесь уже не в первый раз – гость из Калмыкии даже жил в нашей республике несколько месяцев.

- В Бурятии я уже свой человек. Сейчас пришлось находиться здесь какое-то время из-за пандемии, а вообще я не был дома с начала декабря. Мы поехали в Монголию, с которой есть договорённость о передаче на временное хранение нашей единственной сохранившийся общенациональной буддийской святыни – это статуя ламы Цонкапы XVII века, – сообщил Илишкин в эфире программы «Мнение» на радиостанции «Эхо Москвы» в Улан-Удэ. – Не буду рассказывать все перипетии, но в итоге статуя оказалась в Монголии. Сейчас монголы впервые пошли нам навстречу, но из-за вспышки коронавируса пришлось остаться здесь и ждать, потому что я не могу вернуться в Калмыкию без статуи. Сегодня (27-го мая) пообщался с человеком из администрации президента Монголии. Есть надежда, что границу могут открыть к июлю.

Однако многое тут зависит от России, добавил блогер. Высказался он и по поводу изучения бурятского и калмыцкого языков.

- Тут на улице я слышу бурятскую речь – так же было у нас в Калмыкии в 80-е годы, а сейчас калмыцкой речи вообще не слышно. Бесполезно восстанавливать язык без поддержки властных структур, но там, если честно, многим не до нашего языка, хотя если он потеряется, это будет удар по всей России и мировой культурной сокровищнице, – признался он.

Лари Илишкин считает, что в Бурятии ситуация с языком намного лучше, чем на его родине.

- Здесь среди людей, которые заинтересованы в этом, есть и облечённые властью. Я не лезу во внутренние дела бурят, но просто вижу, что происходит с языком. Телевизионные и радиопередачи, радио «Буряад ФМ», где в разные дни звучат разные диалекты – это всё очень радует и это работа регионального руководства – без него никак, – подчеркнул журналист. – В этом плане я очень завидую Бурятии и полностью уверен в том, что мы – и буряты, и калмыки – сдалаем всё, что нужно, восстановим свои языки. Я в это верю, потому что буддист никогда не будет пессимистом. Мы всё преодолеем и выйдем на новый качественный уровень – по-буддийски монгольский мир вернётся на мировую авансцену, но уже не с мечом, как было раньше, а с учением, которое тибетцы сейчас передают нам.

Весь выпуск передачи доступен на YouTube-канале «Baikal Media»