Короналексика: томский эксперт о том, как COVID-19 меняет наш язык
by Русанова ДарьяТОМСК, 25 мая – РИА Томск, Дарья Русанова. Коронавирус принес в нашу жизнь много новых реалий, а вместе с тем обогатил русский язык такими словами, как "самоизоляция", "масочный режим", "дистанционка", "ковидный", "коронакризис" и так далее. О том, как рождаются новые слова и почему это происходит, рассказала РИА Томск доцент филфака Томского госуниверситета, кандидат филологических наук Светлана Волошина.
В понедельник, 25 мая, в России отмечается День филолога — профессиональный праздник людей, посвятивших свою жизнь филологии (совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве).
По словам Волошиной, процессы обновления и пополнения языка идут непрерывно: новые слова и выражения заимствовались, придумывались, рождались в результате языковой игры, а старые актуализировались или приобретали новые значения всегда. Поэтому то, что мы наблюдаем сейчас в ситуации с коронавирусом, для языка не ново.
"Нужно сказать, что язык всегда реагирует на то, что происходит в мире и в обществе. Когда что-то новое появляется, оно довольно быстро получает свое название. Что дальше происходит: если эта реалия жива, то живо и это слово, от него образуются другие слова, оно приобретает сочетаемость какую-то и так далее", – сказала Волошина.
Сейчас, по словам филолога, процесс распространения новых слов происходит практически мгновенно: "Есть интернет, есть средства массовой информации – конечно, это все ускоряет эти процессы. У каждого из нас есть мессенджеры: только вы получили какую-то шутку, она вам понравилась, если вы хотите ей поделиться, то вы делаете это за доли секунды. Соответственно, это все распространяется".
Откуда берутся коронослова
Один из главных источников появления в нашей речи новых слов – другие языки. Как пояснила филолог, даже само слово "коронавирус", мы заимствовали: "Я имею в виду даже его написание сейчас. Потому что если бы мы говорили про написание по-русски, то мы бы писали его "короновирус" с соединительной гласной "О", но получается, что мы его заимствовали, я так полагаю, что из английского, с этой буквой "А".
По мнению Волошиной, интересно в нынешней ситуации то, что люди переживают происходящее с юмором и начинают "играть" со словами. Отсюда взялось и новое обозначение вируса – "ковидло", и слово "застрянцы", которым теперь называют тех, кто остается за границей и не может вернуться на родину, а также слова "напаниковать", "гречники" и так далее.
Большое количество новых слов образуется с помощью корня "корона": "коронаскептики", "коронафобы", "коронакризис" и другие. Отдельно филолог выделила способ образования слов, который называется телескопия – это когда начало одного слова соединяется с концом другого. Благодаря нему появились "карантикулы" (карантин и каникулы), "коронаеке" (коронавирус и караоке), "ковидиот"(COVID и идиот) и так далее.
"Появилось очень много игровых слов, и это показывает, что люди адаптируются к новой ситуации... Расцвет словотворчества, можно сказать, языковой игры. Мы играем, не только придумывая новые слова, но и играем со значениями. Например, "шашлычники" – раньше это были те, кто жарил шашлыки, а теперь те, кто виновны в распространении коронавируса, не соблюдающие требования самоизоляции", – пояснила Волошина.
Многие слова, которые уже до этого были в нашей повседневной речи, начинают сейчас приобретать новые значения. Так, например, слово "корона" мы теперь используем, чтобы дать более "фамильярное" название вирусу, а "короноваться" теперь означает "сдать тест на коронавирус".
Кроме того, по словам филолога, некоторые слова, имеющие в обычное время более широкое значение, сейчас приобрели более узкие смыслы. Например, коронавирусов в медицине существует около 40 видов, однако сейчас, когда мы слышим этот термин, то понимаем, что речь идет именно о COVID-19. То же самое происходит, например, и с привычными словами "контактный", "зараженный" и так далее.
Сейчас в повседневную речь начали входить некоторые термины, которые ранее использовались только в узкой профессиональной среде, отмечает Волошина. Так, например, получили распространение слова "пандемия", "ИВЛ", "пневмония", "сатурация", "красная зона" и так далее. Если бы не ситуация с коронавирусом, то многие из них так и не получили бы широкую известность.
"Мы откуда-то достали эти слова. Они были в языке, но вот произошел другой процесс – актуализация слов, то есть мы стали их активно использовать, хотя ранее может быть кто-то их и не слышал, а может быть редко использовали. Сам коронавирус, пандемия, карантин, маски, самоизоляция, санитайзеры, антисептики, дистанция, бессимптомные – все, что сейчас связано с этой ситуацией, актуализировалось", – пояснила она.
Благодаря вирусу появились не только новые слова, но и различные выражения и словосочетания, которые необходимы для описания нашей повседневной жизни: "масочный режим", "режим повышенной готовности", "перчаточный режим", "вывозной рейс", "бесконтактная доставка", "социальное дистанцирование", "балконное пение" и так далее.
Кроме того, в интернете распространяется огромное количество шуточных фраз, связанных с вирусом: "От тебя пахнет гречкой. Ты что, паниковал?" или "Покайтесь, гречники!" Все это, по мнению филолога, говорит о том, что люди осваивают новые условия жизни.
Некоторые из выражений для удобства произношения соединяются в одно слово. "Это свертывание наименований, когда словосочетание свернули до одного слова. Было, например, прилагательное плюс существительное – дистанционная работа или удаленная работа, дистанционное обучение свернули до существительного "дистанционка", – пояснила Волошина.
Что останется после коронавируса
Эксперт считает, что слово "коронавирус" вполне может возглавить российский ежегодный рейтинг "Слово года", а другие слова, связанные с пандемией, например, "самоизоляция", "карантин" и так далее войдут в топ-10 самых популярных слов.
А вот шансов у" коронавирусных" слов попасть в нормативные словари русского литературного языка, по мнению филолога, немного, так как большая часть из них является разговорными или даже жаргонными, кроме того, они могут утратить свою актуальность с течением времени. Чтобы попасть в словарь, слово должно быть как минимум широко известным, часто использоваться и иметь нейтральную окраску, пояснила она.
Слова, связанные с коронавирусом, не будут актуальными вечно: "Как только вся эта ситуация наладится, как только перестанет быть актуальной, как только мы победим коронавирус, эти слова начнут терять актуальность, не будут на слуху и не будут активно использоваться".