«Три сестры» на сцене МХАТ им. Горького 20 февраля: историческая реконструкция или новое прочтение?
by Анна Кова29 января 2020 года исполнилось 160 лет со дня рождения А.П. Чехова. Юбилейная дата всколыхнула интерес к произведениям русского писателя и драматурга, в России запланировано много «чеховских» мероприятий. МХАТ им. Горького не мог остаться в стороне — в театре решили восстановить версию спектакля В.И. Немировича-Данченко 1940 года. Таким образом, будет отмечена тройная дата: юбилей Чехова, 120 лет создания пьесы и 80 лет исторической постановке. Осталось узнать, для чего именно театру пришлось провести специальные исследования и что ожидает зрителей
Старый спектакль в новом прочтении появится благодаря инициативе художественного руководителя Эдуарда Боякова, осуществляют постановку режиссеры, народные артисты РФ Михаил Кабанов и Валентин Клементьев.
По мнению Михаила Кабанова, «реконструкция спектакля «Три сестры» для МХАТ — это и вызов, и огромная работа», ведь спектакль 1940 года является и театральной вершиной, учебным пособием для режиссеров.
Режиссер уверен, что главный мотив пьесы о невозможности реализовать талант, о крушении веры, надежды и мечты, актуален как никогда. Валентин Клементьев упомянул, что их спектакль продемонстрирует отношение МХАТ им. Горького к легенде, которую они сохранят и воссоздадут, так как за 80 лет в постановке многое изменилось: «Возникла необходимость вернуться к исходным мизансценическим решениям Немировича, в которых ничего случайно не было в принципе». Заявлено несколько актерских составов, участие в спектакле примут и студенты ГИТИСа. Перед премьерой в театре прошли публичные лекции о музыке и сценографии исторического спектакля В.И. Немировича-Данченко. Для погружения в эпоху актеры репетировали в интерьерах мемориальной квартиры Немировича-Данченко в Глинищевском переулке.
Мнения о спектакле до его премьеры высказали театральные эксперты.
Театровед и заведующая литературной частью театра «Около Дома Станиславского» Светлана Новикова, привлеченная для работы над постановкой, исследовала музейные и театральные архивы, в частности, партитуры спектакля из архива Василия Глебова. Она считает, что именно постановка 1940 года подарила миру новое прочтение Чехова — «светлого, дарящего надежду на будущее», в то время как спектакль 1901 года был полон настроений тревожного ожидания.
«Режиссер нашел своего драматурга. Драматург нашел в лице режиссера понимающего его до тонкостей профессионала», — говорит исследователь, опираясь на записи репетиций Немировича-Данченко и другие документы. Несмотря на непростой исторический фон ожидания войны, спектакль 1940 года оказался оптимистичным.
По мнению профессора РАТИ, театроведа и историка театра Алексея Бартошевича, идея воскрешения шедевров прошлого на современной сцене «мавзолеем».
Любое произведение театрального искусства связано с эпохой, морально-общественными установками, условиями исполнения и восприятия, психологией публики. Историческая реконструкция, по его мнению, может заинтересовать только специалистов. Театровед, сам являющийся внуком легендарного актёра В. Качалова, видел «Трех сестер» в первом составе, когда его бабушка Н. Литовцева работала вторым режиссером у Немировича-Данченко. По его воспоминаниям, «это был не просто спектакль, он стал частью нашей жизни! Я жил в доме на улице Горького, точно знал, что спектакль «Три сестры» кончается в 22:45, и каждый раз выходил на балкон, чтобы слушать прощальный марш. Немирович придумал финал так, что марш уходящего полка музыканты играли во дворе: оркестр удалялся, и публика слышала, как батарея Вершинина уходит».
Ректор Высшего театрального училища имени М.С. Щепкина, заместитель художественного руководителя Государственного академического Малого театра России, заведующий кафедрой истории театра России ГИТИС Борис Любимов видел «Трех сестер» в студенческие годы. Ему запомнились уникальные декорации и костюмы художника Дмитриева, интереснейшие актерские работы: «Уровень режиссуры был настолько мощный, и отдельные актерские работы настолько сильны, что этот спектакль еще очень долго держался в репертуаре. Потом, в 1960-х годах, один из режиссеров спектакля Иосиф Раевский ввел в него молодых исполнительниц: Ирину Мирошниченко, Светлану Коркошко, и спектакль снова помолодел».
Историк театра считает, что речь в данном случае идет о «капитальном возобновлении» спектакля, ведь были подняты архивы и изучены детали. Он ждет постановку с интересом, однако замечает, что сейчас люди воспринимают Чехова иначе: «Мы можем предположить, что сестры, дожив до 1917 года, лишатся не только родового дома, но и всего того, что у них было — кто из них будет расстрелян, кто-то уедет за границу. За прошедшее с 1901 и 1902 годов время накопился огромный исторический пласт, который, мне кажется, должен учитываться в процессе реконструкции».
Постановщики считают, что 20 февраля работа над спектаклем не заканчивается. По словам Валентина Клементьева, «это будет серьезная работа, заложенная на много лет». Окончательный вердикт спектаклю вскоре даст зритель.