https://snn.ir/files/fa/news/1398/9/18/866155_958.jpg

SNN.ir|اخبار داغ

نگهداری نسخ خطی ادبیات فارسی در کتابخانه‌های هند

دودوت، از نویسندگان هندی در دیدار وابسته فرهنگی کشورمان در بمبئی از تألیف کتاب داستان‌های فارسی ویژه کودکان خبر داد.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، محسن آشوری، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی با دودوت، نویسنده هندی دیدار و پیرامون چگونگی گسترش زبان و ادبیات فارسی گفتگو کرد.

دودوت در سخنانی، گفت: ایران کشوری بزرگ با تاریخ عظیم و ستودنی است و یکی از گهواره‌های فرهنگی جهان محسوب می‌شود. ایران از دیر باز با شبه قاره هند دارای روابط فرهنگی و اقتصادی بسیاری بوده و تأثیرات فرهنگی بسیاری بر روی هند داشته است.

وی با اشاره به تاریخچه زبان و ادبیات فارسی در هند افزود: نزدیک به هشت قرن و پس از به روی کار آمدن سلسله گورگانیان و پادشاهی اکبر زبان و ادبیات فارسی به صورت رسمی زبان اداری و رسمی هند بود و حتی در زمان امپراتوری انگلیسی‌ها زبان فارسی زبان رسمی هند بود، اما به تدریج این زبان رو به افول نهاد. امروزه پژوهشگران و مورخان برای پی بردن به تاریخ خود باید با این زبان آشنا شوند.

دودوت ادامه داد: در نظر دارم تا در کتاب‌های آینده از برخی از داستان‌های زیبای فارسی برای کودکان استفاده کنم. همچنین بسیار تمایل دارم که به ایران سفر و از ابنیه تاریخی آن کشور بازدید کنم.

آشوری هم در سخنانی، اظهار کرد: امروزه زبان و ادبیات فارسی تنها به ایران تعلق ندارد بلکه در بسیاری از کشور‌ها همچون افغانستان، تاجیکستان در کلام محاوره و روزمره استفاده می‌شود و در شبه قاره هند نیز برای چندین قرن مورد استفاده بوده و بسیاری از شاعران، نویسندگان و ادبا آثاری بسیاری از این زبان از خود به جای گذاشته‌اند.

وابسته فرهنگی ایران در بمبئی با اشاره نسخ خطی فراوان در کتابخانه‌های هند بیان کرد: بسیاری از نسخ خطی زبان و ادبیات فارسی در کتابخانه‌های هند نگهداری می‌شوند که برای پژوهشگران و علاقه‌مندان جالب توجه است و بسیاری از مورخان در حال بازخوانی آن‌ها هستند تا از این مجرا بتوانند به بسیاری از ریشه‌های تاریخی خود پی ببرند.